Google 风格指南 - 中文项目

去年就看过 YuleFox 翻译的 Google C++ 风格指南, 翻译的很好, 虽然是仓促之作, 但译文多有出彩之处. 不过一直没见他更新, 而且排版上阅读效果不是很好.

YuleFox 的译文大概有近 5 万汉字, 肯定耗费了不少精力. 这么有参考价值的中文文档却没能继续下去, 感觉有些可惜. 便想到以项目的形式来延续译文. 不料和 YuleFox 一拍即合, 两人遂决定建立中文版开源项目, 由本人负责翻修和排版, YuleFox 做后续评审.

耗时四天, 终于把 YuleFox 的 C++ 风格指南翻修完. 期间, YuleFox 对我做的一些自作主张的改动表示支持和理解, 这里特别感谢一下.

相对于 YuleFox 的初版, 主要变化是同步到 3.133 最新英文版本, 做部分勘误和改善可读性方面的修改, 并改进排版效果, 整体结构和内容还是继承初版.

对于技术类文章, 我的原则是, 首先确保不曲解原意, 然后才尽量提高可读性, 避免做太夸张的演绎. 虽然尽力保持严谨. 但还是那句话, 水平所限, bug 在所难免. 有任何意见或建议, 可联系我们.

Add post to:   Delicious Reddit Slashdot Digg Technorati Google

5 Comments

哇,fox还在做翻译。。

上次还看了呢。

请问: http://yangyubo.com/google-cpp-styleguide/headers.html#define 中, foo/src/bar/baz.h 头文件定义“#ifndef FOO_BAR_BAZ_H_“, 是否应该为 #ifndef FOO_SRC_BAR_BAZ_H_ .

我想知道是笔误还是我理解错误, thx

@vincent: 并非笔误, 原文:

To guarantee uniqueness, they should be based on the full path in a project's source tree. For example, the file foo/src/bar/baz.h in project foo should have the following guard:

    #ifndef FOO_BAR_BAZ_H_
    #define FOO_BAR_BAZ_H_

    ...

    #endif  // FOO_BAR_BAZ_H_

这东西是好东西,前段时间有看。

Leave a Reply

Required. 30 chars of fewer.

Required.

captcha image Please, enter symbols, which you see on the image

关于 Yang Yubo

身处 IT 行业, 惯用 C/C++, 对 Python 情有独钟, 平时比较关注 QT / Django / Werkzeug 等. 了解更多 »